Hér var færsla skrifuð í Windows Live Writer en vegna tæknilegra örðugleika kom hún vitlaust út.
ISO-8859-1 og UTF-8 eru ekki vinir. Helvítis staðlar og tækni jargon. Nenni ekki að spá í þessu fyrr en seinna.
Hér var færsla skrifuð í Windows Live Writer en vegna tæknilegra örðugleika kom hún vitlaust út.
ISO-8859-1 og UTF-8 eru ekki vinir. Helvítis staðlar og tækni jargon. Nenni ekki að spá í þessu fyrr en seinna.
Engir íslenskir stafir (með Safari)
ég sé enga íslenska stafi bara rugl, er að nota orkubókia mína með OS X 10.4
ég sé enga íslenska stafi bara rugl, er að nota orkubókia mína með OS X 10.4 og varfra í safari
þetta er í ruglinu…
en ef maður breytir encoding í UTF-8 að þá virkar þessi færsla en spássían fer í rugl í staðinn.
Er að vinna í þessu..
UTF-8 vs ISO-8859
Eins og Sigurjón bendir á er texti færslunnar í UTF-8 en haus síðunnar segir ISO-8859-1
ég er handviss um að ef ég breyti headnerum í UTF að þá brotnar eitthvað annað.
Prufum samt.
Þá þarftu væntanlega líka að segja Movable Type að notast við UTF-8, minnir að það sé gert í config skrá. Hér er vandamálið að færslan og athugasemdir eru ekki í sama stafasetti!
Er ekki hægt að láta þetta Windows tól skila frá sér ISO-8859-1 texta eða einhverju sambærilegu?
Vá þetta eru án efa tölvunördalegustu comment sem ég hef séð!
Engar stillingar í þessu windows tóli.
Hvort er réttara að nota ISO 8859 eða UTF-8? Það er nú pælingin.
Tja, hvorugt er „réttara“ en það sakar ekki að fara í UTF-8 ef það er eina ráðið til að fá þetta til að virka. Bara að passa að Content-type sé rétt í header og réttar stillingar á MT. Ég held að default sé MT að nota UTF-8 í dag.
Vefurinn þinn vill meina : charset=ISO-8859-1.
Myndi hlýða honum.
p.s.
Heyrði líka þessa glimrandi hluti um Live Write, en það gæti svosem verið af því að þetta er Microsoft að gera hugbúnað sem notar opna staðla og getur virkað með öðrum þjónustum.
Það hangir meira á spítunni en bara stillingar. Við erum að tala um það að það að allar eldri færslur Gumma hafa verið ritaðar í iso-8859-1, og eru geymdar þannig í grunninum. Það þyrfti þá að converta þeim yfir í utf8.
Þá þyrfti að converta öllum sem eru í grunninum í utf-8, og öllum þeirra template-um. Færslur eru nefnilega allar í sömu töflu (kostur og galli í MT).
Ástæðan f. því að iso-8859-1 er við lýði er s.s. söguleg, en það var ekkert grín því að Mac OS X er utf-8 úr kassanum.
Því þyrfti að breyta stillingum f. MT, færslum í grunni, grunninum sjálfum og öllum template-um.
Takk Egill 🙂
Vissi að þetta væri maus en sýnist þetta vera heimsendir miðað við það sem þú segir.
iso-8859-1 er frábært, ég nota það 🙂
bla bla bla blabla, blabla bla og bla. einhverjar tölur blabla og ég er tölvu KLÁR HAHH!
hefurðu prófað að rendera plexí-gl.eri.ð Gummi? Það virkaði fyrir mig 3.14ka kom upp hjá mér.
það átti að vera „þegar“ á undan 3.14, en ég konvertaði því yfir í tómið sjálft. Gummi kenndi mér svoleiðis
mig langar í risastórt kandíflos!